CONDICIONES GENERALES DE VENTA de INVENTIA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA para INVENTIA Sp. z o.o. vigentes a partir del 01.11.2025

§ 1. DEFINICIONES

  1. Días naturales: todos los días del año, incluidos los días laborables, sábados, domingos y festivos oficiales.
  2. Días laborables: todos los días de la semana de lunes a viernes, excepto los días festivos oficiales.
  3. Factura con IVA: comprobante de compra emitido por el Vendedor que confirma la adquisición del Producto.
  4. Comprador: persona física que realiza una compra en relación con su actividad económica o profesional, persona jurídica o unidad organizativa sin personalidad jurídica que compra Mercancías o Servicios al Vendedor en las condiciones establecidas en las presentes Condiciones Generales de Venta.
  5. Arrendamiento: financiación de la compra de Productos en régimen de arrendamiento financiero u operativo, de conformidad con el contrato celebrado con el socio arrendador.
  6. Límite de crédito: valor máximo de las obligaciones del Comprador frente al Vendedor que pueden ser objeto de pago aplazado.
  7. Oferta: oferta en el sentido del artículo 66 del Código Civil.
  8. Pago aplazado: forma de liquidación en la que el Comprador realiza el pago después de la fecha de entrega del Producto, de conformidad con el plazo de pago acordado.
  9. Producto: producto incluido en la oferta comercial del Vendedor.
  10. Reclamación: reclamación presentada en el formulario de reclamación relativa al Producto.
  11. Fuerza mayor: acontecimientos fortuitos imposibles de prever y prevenir, en particular averías industriales y tecnológicas graves y repentinas, interrupción del suministro de energía, restricciones causadas por guerras, huelgas, estados de alerta epidémica, estados de epidemia, catástrofes naturales o medidas de las autoridades nacionales y locales que impidan la ejecución del Contrato, así como interrupciones, restricciones o averías por parte de los operadores de redes de telecomunicaciones que impidan la correcta transmisión de datos en las tarjetas telemétricas, etc.
  12. Vendedor: Inventia Sp. z o.o. con sede en Varsovia (02-822), ul. Poleczki nr 23, inscrita en el Registro Mercantil del Registro Judicial Nacional, llevado por el Juzgado de Primera Instancia de Varsovia, XIII Sala de lo Mercantil del Registro Judicial Nacional, con el número KRS 0000023113, con un capital social de 50 000 PLN, VAT ID 9512017534, REGON 017311391; BDO: 000017953;
  13. Partes: el Comprador y el Vendedor.
  14. Contrato: contrato de venta de Productos, celebrado mediante la realización de un Pedido por parte del Comprador de conformidad con las presentes CGV y la confirmación del Pedido por parte del Vendedor, o mediante la firma de un acuerdo separado.
  15. CG: Condiciones de garantía del Producto, disponibles en el enlace: https://www.inventia.pl/es/condiciones-de-garantia-para-modulos-de-telemetria. Las CG forman parte de las CGV.
  16. Garantía de pago: garantía bancaria, crédito documentario, garantía de seguro u otras formas de garantía aceptadas por el Vendedor.
  17. Pedido: formulario de pedido cumplimentado, aceptación de la oferta del Vendedor o aceptación de la oferta junto con la negociación de los elementos de la oferta, que el Vendedor confirmará mediante la aceptación del Pedido.

§ 2. DISPOSICIONES GENERALES

  1. Las presentes Condiciones Generales de Venta establecen los derechos y obligaciones de las Partes del Contrato y forman parte del mismo.
  2. Las CGV se aplican a todos los Contratos, salvo que las Partes acuerden lo contrario.
  3. Las CGV se envían al Comprador en formato PDF, a más tardar en el momento del envío de la Oferta. Las CGV también están disponibles en el enlace: https://www.inventia.pl/es/condiciones-generales-de-venta-de-inventia. La realización de un Pedido tras el envío de la Oferta al Comprador junto con las CGV equivale a la aceptación de las CGV.
  4. Las condiciones propuestas por el Comprador que difieran de las CGV, por ejemplo, en el Pedido o de cualquier otra forma, no serán vinculantes para el Vendedor, a menos que este las acepte por escrito.
  5. Las disposiciones contenidas en las CGV solo podrán modificarse por escrito o en forma documental mediante correo electrónico, so pena de nulidad.
  6. La celebración de un contrato separado entre las partes excluye la aplicación de las presentes CGV solo en la medida en que se regule de manera diferente en dicho contrato.

§ 3. PEDIDO DE PRODUCTOS

  1. Tras la solicitud del Comprador, el Vendedor envía una Oferta. En respuesta a la Oferta enviada, el Comprador, en caso de continuar con la compra de los Productos, deberá aceptar la Oferta, es decir, realizar el Pedido. El Vendedor confirma el Pedido realizado, lo que constituye el momento de la celebración del Contrato entre las Partes.
  2. La Oferta se redacta por escrito y se envía al Comprador por correo postal, mensajería, por correo electrónico o en persona. La fecha de validez de la Oferta se indica directamente en la misma.
  3. La Oferta no implica la reserva del Producto. En caso de agotarse las existencias, el precio del Producto y la fecha de entrega pueden sufrir modificaciones.
  4. El Comprador realiza el Pedido en persona o por correo electrónico. El Pedido debe incluir, como mínimo, los nombres y/o códigos de los Productos, su cantidad, la empresa y los datos del Comprador, incluido el número de identificación fiscal y/o el número de registro mercantil, la dirección de entrega, la fecha y los datos (nombre y apellidos) de la persona que realiza el pedido.
  5. En caso de cualquier cambio en la Oferta o de la introducción de reservas por parte del Comprador en el Pedido, el Contrato se celebrará únicamente tras la confirmación por escrito por parte del Vendedor de la aceptación del Pedido con los cambios o reservas.
  6. El Vendedor confirma que, a la fecha de celebración del contrato, es un contribuyente registrado del impuesto sobre bienes y servicios.
  7. Todos los acuerdos, promesas, garantías y modificaciones presentados verbalmente por los empleados del Vendedor no son vinculantes y requieren confirmación por escrito o en forma documental mediante un mensaje de correo electrónico a la dirección indicada en el Pedido, so pena de nulidad.
  8. Una vez realizado, el Pedido no podrá ser cancelado, salvo que el Vendedor dé su consentimiento por escrito o en forma documental mediante un mensaje de correo electrónico, so pena de nulidad.
  9. El pedido, sin perjuicio de las cuestiones reguladas por separado en las CGV, es vinculante para ambas partes en caso de que el vendedor envíe la confirmación del pedido en un plazo de 14 días naturales a partir de la recepción del pedido del comprador.
  10. El momento en que el Vendedor envía la confirmación del Pedido, junto con las posibles reservas o adiciones que no modifiquen sustancialmente el contenido del Pedido, se considerará el momento de la celebración del Contrato en la forma que tenga en cuenta las reservas y adiciones, a menos que el Comprador, en un plazo no superior a 2 días hábiles a partir de la recepción de la confirmación con reservas o adiciones, se oponga a su inclusión en el Contrato. En caso de que el Comprador presente una objeción dentro del plazo, el Contrato se considerará no celebrado.
  11. El Comprador no tiene derecho a rescindir unilateralmente el Contrato.

§ 4. PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO

  1. El precio del Producto se determina en cada caso en la Oferta o en la confirmación del Pedido. El precio indicado en la Oferta del Vendedor es válido en el plazo indicado en la misma. El precio no incluye ningún coste adicional, como transporte, aranceles aduaneros y seguros, salvo que se indique lo contrario en la Oferta.
  2. Los precios indicados por el Vendedor son siempre precios netos, a los que hay que añadir el impuesto sobre bienes y servicios según los tipos vigentes en la fecha de emisión de la factura VAT.
  3. El precio indicado en la Oferta o en la confirmación del Pedido puede estar expresado en zloty polaco (PLN) o en otra moneda.
  4. El Comprador está obligado a pagar el precio en la cuenta bancaria indicada en la factura, en el plazo indicado en la misma.
  5. El pago se considerará efectuado en el momento en que los fondos se ingresen en la cuenta bancaria del Vendedor.
  6. Con el fin de garantizar la liquidez financiera y minimizar el riesgo comercial, el Vendedor aplica las siguientes normas:
    1. Cada nuevo Comprador está obligado a realizar un pago por adelantado del 100% de los tres primeros pedidos.
    2. Tras tres pedidos pagados puntualmente, el Comprador puede acogerse al pago aplazado (7, 14 o 30 días).
    3. A partir del cuarto pedido, el valor máximo del pedido no puede superar la suma de los tres primeros pedidos pagados por adelantado.
    4. Si el valor del pedido supera el límite anterior, el Comprador deberá pagar por adelantado la diferencia o aplicar la fórmula 50/50.
    5. La forma de pago depende de la evaluación del riesgo comercial realizada por el Vendedor.
  7. A cada Comprador se le asigna un Límite de crédito individual, que determina el valor máximo de los pedidos realizados en forma de Pago aplazado. El Límite de crédito se establece en función de: el historial de colaboración, la puntualidad en el pago, la situación financiera del Comprador, el volumen y el potencial de colaboración futura, y una calificación crediticia de al menos BBB:.
    1. Las facturas pendientes no pueden superar el límite concedido.
    2. Los pedidos que superen el límite deberán pagarse por adelantado.
    3. El límite se revisa periódicamente.
    4. El Comprador que no pague puntualmente puede tener reducido o retirado el límite.
    5. El aumento del límite se concede a petición del Comprador tras evaluación positiva.
  8. Disciplina de pago:
    1. 3 días antes del vencimiento se envía recordatorio.
    2. Retraso hasta 7 días → pérdida del 20% del límite.
    3. Retraso de más de 7 días → pérdida del 30% del límite y aviso de pago.
    4. Retraso de más de 14 días → pérdida del estatus de pago aplazado y aviso prejudicial.
    5. Retraso superior a 30 días → traspaso a un bufete de abogados.
    6. Retrasos repetidos → eliminación definitiva del pago aplazado + suspensión de nuevos pedidos.
    7. El Vendedor puede exigir pago previo de todos los pedidos si detecta riesgo comercial.
  9. El Comprador podrá obtener el estatus de 100 % de pago aplazado desde el primer pedido si aporta una garantía aceptada por el Vendedor en forma de garantía bancaria, crédito documentario o garantía de seguro que cubra el valor total del Pedido y un plazo superior a 60 días a partir de la fecha de pago. En caso de prórroga del plazo de ejecución del Pedido, el Comprador estará obligado a prorrogar adecuadamente el período de vigencia de la Garantía, a más tardar 30 días antes de su vencimiento.
  10. En caso de retraso, el Vendedor podrá cobrar intereses legales por demora en transacciones comerciales.
  11. Además, desde el primer día de retraso, el Vendedor podrá cobrar al Comprador el equivalente a 40, 70 o 100 EUR (según normativa) convertido al tipo del Banco Nacional de Polonia.
  12. Si el retraso supera los 30 días naturales, el Vendedor podrá rescindir el Contrato sin plazo adicional. Los Productos deberán devolverse en perfecto estado y a cargo del Comprador.
  13. El Vendedor no será responsable del incumplimiento si:
    1. el retraso se debe a la entrega tardía de Productos por proveedores;
    2. la suspensión de la entrega se deba a culpa del Comprador.
  14. El Comprador, que exporta los Productos fuera de Polonia, se compromete a entregar al Vendedor, en el plazo establecido (es decir, a más tardar en un plazo de 14 días naturales a partir de la fecha de recepción de los Productos) la documentación exigida por la legislación aplicable en la sede del Vendedor relacionada con:
    1. confirmación de exportación a otro país de la UE,
    o
    1. confirmación de exportación fuera del territorio de la UE.
  15. Si el Comprador mencionado en el apartado 12 anterior se retrasa en la entrega al Vendedor de la documentación mencionada anteriormente, lo que tendrá como consecuencia que el Vendedor no pueda aplicar el tipo de IVA del 0 % aplicable a la exportación de mercancías (vencerá el plazo para presentar la declaración de impuestos correspondiente al período de liquidación), el Vendedor cargará al Comprador todos los gastos derivados de la necesidad de aplicar un tipo de IVA distinto del 0 % de conformidad con la normativa vigente.

§ 5. TRANSFERENCIA DE LA PROPIEDAD, RIESGO, RESPONSABILIDAD

  1. La propiedad del Producto se transfiere al Comprador solo en el momento del pago del importe total del Producto al Vendedor y no está relacionada de ninguna manera con la adquisición de los derechos de autor.
  2. El riesgo de pérdida o daño del Producto se transfiere del Vendedor al Comprador en el momento de la entrega del Producto por parte del Vendedor en el lugar de entrega sin cargarlo en el vehículo receptor (fórmula Incoterms 2020: Ex Works). El lugar de entrega es: Almacén del Vendedor situado en la calle Poleczki 23, 02-822 Varsovia.
  3. La pérdida o el daño del Producto entregado al Comprador o suministrado por el Vendedor al lugar de destino no exime al Comprador de la obligación de pagar el importe que figura en la factura con IVA.
  4. El Vendedor notificará al Comprador por escrito o por correo electrónico cada vez que el Producto esté disponible en el almacén, indicando la fecha de recogida o el período en el que el Comprador puede recogerlo.
  5. La indemnización por los daños causados por el incumplimiento o la ejecución indebida del Contrato se limita al valor bruto del Contrato.
  6. El Vendedor no se hace responsable de las consecuencias del uso de los Productos suministrados de forma contraria a su finalidad.
  7. El Vendedor no se hace responsable de los errores o inexactitudes que se produzcan durante la preparación y la impresión del catálogo, ni de los posibles errores o la información desactualizada que figure en la documentación técnica publicada en Internet.
  8. El Vendedor no se hace responsable del uso ilegal del Producto adquirido al Vendedor.

§ 6. ENTREGA, TRANSPORTE, DEVOLUCIONES

  1. En caso de que el Vendedor organice el transporte de los Productos, el Comprador está obligado a comunicar por escrito o por correo electrónico la dirección exacta del lugar de transporte. Cualquier cambio en la dirección de transporte debe ser notificado inmediatamente al Vendedor y aceptado por este.
  2. El plazo de entrega se acuerda entre las Partes.
  3. El Comprador se compromete a recoger los Productos solicitados en el plazo indicado en la confirmación del Pedido, pero no más tarde de 7 días naturales a partir de la fecha de notificación de que el pedido está listo para su recogida.
  4. En caso de no recoger el Producto en el plazo establecido, el Vendedor tiene derecho a:
    1. cobrar al Comprador los gastos de almacenamiento por un importe del 0,5 % del valor del Pedido por cada día de retraso, sin exceder el 20 % del valor del Pedido,
    2. suspender la ejecución de los siguientes Pedidos del Comprador hasta que se recojan los Productos y se liquiden las cantidades adeudadas,
    3. rescindir el contrato y reclamar al Comprador una indemnización por las pérdidas sufridas, incluidos los gastos de transporte, almacenamiento y beneficios perdidos.
  5. El pago de la penalización contractual no excluye el derecho del Vendedor a reclamar una indemnización adicional según las normas generales.
  6. El comprador se compromete a verificar cuidadosamente el estado del producto, incluyendo la conformidad con las especificaciones técnicas, la cantidad y los defectos visibles, en el momento de la recepción del envío.
    En caso de que se produzca al menos una de las siguientes situaciones, el Comprador está obligado a informar al Vendedor de la misma a más tardar el siguiente día hábil y a tomar inmediatamente las medidas adicionales correspondientes:

    1. faltas en el envío colectivo, daños en los embalajes colectivos o individuales de los productos: el Comprador está obligado a redactar un informe de daños con la empresa de transporte;
    2. faltas cuantitativas del Producto entregado en relación con el número indicado en el documento de venta: el Comprador está obligado a consultar esta situación con el Vendedor;
    3. en ambos casos anteriores, así como en caso de defectos de calidad en el Producto, el Comprador está obligado a crear una documentación fotográfica (embalajes colectivos reclamados, productos individuales y accesorios) y a enviarla al Vendedor junto con la siguiente información: alcance constatado de las deficiencias o daños, números de los envíos con deficiencias o daños, documentos a los que se refiere el Comprador (por ejemplo, número de pedido, facturas), medidas correctivas esperadas.
  7. Las partes acuerdan que el coste de la carga para el transporte correrá a cargo del Vendedor y el coste de la descarga a cargo del Comprador, independientemente de quién corra con los gastos de transporte.
  8. El Comprador es responsable de la descarga correcta del Producto. Hasta el momento del pago total de la deuda, el Comprador está obligado a proteger cuidadosamente el objeto de la entrega, en particular contra eventos fortuitos. En caso de que sea necesario realizar trabajos de reparación, el Comprador los llevará a cabo por su cuenta.
  9. En caso de que no sea posible realizar la entrega por circunstancias imputables al Comprador, este estará obligado a cubrir los gastos en que haya incurrido el Vendedor por este motivo.
  10. En caso de devolución efectiva del Producto, el Comprador correrá con todos los gastos de transporte del Producto al Vendedor. El lugar de devolución es: Almacén del Vendedor situado en la calle Poleczki 23, 02-822 Varsovia.

§ 7. RECLAMACIÓN

  1. En caso de que se constate que el Producto es defectuoso, el Comprador está obligado a informar de ello al Vendedor mediante el formulario de reclamación: https://www.inventia.pl/serwis/.
  2. La reclamación deberá incluir una descripción del defecto del Producto, la fecha en que se produjo y la solicitud del Comprador.
  3. Si los datos o la información proporcionados en la reclamación deben completarse, antes de tramitar la reclamación, el Vendedor solicitará al reclamante que la complete en la medida indicada.
  4. El Vendedor se compromete a responder a la reclamación presentada por el Comprador en un plazo de 14 días naturales. La falta de respuesta por parte del Vendedor tras la expiración del plazo indicado en la frase anterior dará lugar a que la reclamación se considere justificada.
  5. El Vendedor responderá en virtud de la garantía si el defecto se detecta en el plazo establecido en https://www.inventia.pl/es/condiciones-de-garantia-para-modulos-de-telemetria, a partir de la fecha de entrega del Producto al Comprador.
  6. El Vendedor, como fabricante de los Productos, concede al Comprador una garantía de conformidad con https://www.inventia.pl/es/condiciones-de-garantia-para-modulos-de-telemetria. En caso de defecto, el Comprador entregará el Producto a cargo del Vendedor utilizando el formulario de solicitud de transporte disponible en el enlace https://dhl24.com.pl/serwis/inventia-sp-z-oo/krok1.html?lang=en a la dirección: Inventia spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, ul. Poleczki 23, 02-822 Varsovia, con la nota «Dział Serwisu» (Departamento de Servicio), o bien optando por un método de envío distinto al propuesto por el Vendedor, corriendo con los gastos.
  7. Las diferencias insignificantes en el aspecto del Producto, resultantes de la configuración individual del ordenador del Comprador, en particular del monitor, no son motivo suficiente para reclamar el Producto adquirido.
  8. La responsabilidad del Vendedor en virtud de la garantía frente a los Compradores que no sean Consumidores queda totalmente excluida, y la responsabilidad en virtud de la garantía se describe en el CG.

§ 8. APLICACIÓN DE LAS OCS EN EL MARCO DE LOS CONTRATOS INTERNACIONALES

  1. El Comprador se compromete a cumplir con las leyes vigentes en todo el mundo relativas a los Productos que le sean aplicables.
  2. En el caso de los contratos de venta internacionales (contratos), se excluye la aplicación de la Convención de 11 de abril de 1980 sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.
  3. Los contratos se celebran con arreglo al Derecho polaco y las Partes eligen el Derecho polaco como el aplicable al presente Contrato, sin perjuicio de las disposiciones imperativas.
  4. En los asuntos no regulados por el Contrato y las disposiciones de las CGV se aplicarán las disposiciones de la legislación polaca.
  5. Debido a que el Vendedor suministra los Productos a diferentes países, el Comprador asume toda la responsabilidad de verificar de forma definitiva y vinculante la conformidad técnica y formal de los Productos con las normativas legales, normas técnicas y otros requisitos locales vigentes en el lugar de entrega.
  6. La no conformidad del Producto con las normativas legales locales, las normas técnicas u otros requisitos vigentes en el lugar de entrega no constituye motivo para iniciar un proceso de reclamación ni para presentar ninguna reclamación contra el Vendedor.
  7. El Vendedor no se hace responsable de las consecuencias derivadas del incumplimiento por parte del Producto de los requisitos técnicos, legales o formales vigentes en el lugar de entrega, si el Producto se ha entregado de acuerdo con las especificaciones técnicas y las condiciones acordadas en el Contrato.

§ 9. FUERZA MAYOR

  1. El Vendedor no se hace responsable de los retrasos en la ejecución del Contrato que se deban a causas de fuerza mayor que el Vendedor no haya podido evitar, a pesar de haber actuado con la debida diligencia.
  2. En caso de incumplimiento del plazo de ejecución del Contrato por motivos imputables al Comprador, este estará obligado a sufragar los gastos ocasionados por su culpa y de los que sea responsable.
  3. En el caso de entregas a largo plazo, si se produce un aumento significativo de los precios debido a condiciones económicas ajenas al control del Vendedor y que tengan un impacto significativo en el nivel del precio de venta, el Vendedor podrá presentar al Comprador, para su acuerdo, una propuesta de ajuste adecuado del precio del Producto o Servicio solicitado. El Vendedor también tendrá derecho a ello en caso de aumento de los costes de producción o de los costes de compra de los Productos a sus proveedores en relación con los precios vigentes en el momento de la celebración del contrato.
  4. La ocurrencia de un caso de fuerza mayor no exime al Comprador de la obligación de pagar puntualmente las cantidades adeudadas al Vendedor según la factura.

§ 10. CONFIDENCIALIDAD

  1. El Comprador se compromete a mantener en secreto toda la información obtenida en relación con la ejecución del Contrato, incluidos los datos comerciales, tecnológicos y organizativos del Vendedor.
  2. La información confidencial no podrá ser revelada a terceros ni utilizada para fines distintos a la ejecución del Contrato sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor, salvo que la obligación de revelarla se derive de disposiciones legales o de una decisión de la autoridad competente.
  3. El Comprador se compromete a tomar todas las medidas necesarias para proteger la información confidencial contra el acceso, la divulgación o el uso no autorizados.
  4. La obligación de confidencialidad seguirá vigente incluso después de la ejecución del Contrato durante un período de 5 años a partir de la finalización de la misma.
  5. En caso de incumplimiento de la obligación de confidencialidad por parte del Comprador, el Vendedor tendrá derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios con arreglo a las normas generales.

§ 11. PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE AUTOR

  1. Todas las fotografías de los Productos y demás materiales (incluidos textos, gráficos y logotipos) son propiedad del Vendedor o han sido utilizados por él con el consentimiento de terceras personas/empresas que poseen los derechos de autor sobre los mismos.
  2. Queda prohibido copiar fotografías y otros materiales gráficos, así como reimprimir textos, incluido su uso en Internet, sin el consentimiento por escrito del Vendedor o de otra persona/empresa tercera que posea los derechos de autor sobre los mismos.
  3. También se prohíbe a terceros descargar fotografías y utilizarlas con fines comerciales y de marketing.

El uso de los materiales mencionados anteriormente sin el consentimiento por escrito del Vendedor o de otra tercera persona que posea los derechos de autor es ilegal y puede dar lugar a la incoación de procedimientos civiles y penales contra los autores de dicha práctica.

§ 12. DISPOSICIONES FINALES

  1. El Vendedor es el Administrador de los Datos Personales del Comprador. Los detalles sobre el tratamiento de los datos personales se encuentran en https://www.inventia.pl/es/politica-de-privacidad-del-sitio-web-inventia-pl-es-del-1-de-marzo-de-2023.
  2. Si tiene alguna pregunta, duda o desea presentar una reclamación en relación con el tratamiento de datos personales, envíe un correo electrónico a: abi@inventia.pl.
  3. Al iniciar relaciones comerciales con el Vendedor, el Comprador confirma que ha leído y acepta las CGV.
  4. Toda la información relativa a los Productos, incluidos los precios, que figura en el catálogo, en los soportes, en las páginas web del Vendedor o en otros materiales informativos no constituye una oferta en el sentido del artículo 66 del Código Civil.
  5. El Vendedor se reserva el derecho a introducir modificaciones en las CGV. Todas las modificaciones serán vinculantes para el Comprador a partir de la fecha de su publicación. Los pedidos enviados al Vendedor antes de la fecha de modificación de las CGV se tramitarán de acuerdo con las disposiciones vigentes en la fecha de realización del pedido.
  6. El Comprador se compromete a notificar inmediatamente al Vendedor, por escrito o por correo electrónico, cualquier cambio en su domicilio social o lugar de actividad comercial, así como cualquier cambio en su dirección de correo electrónico. La falta de notificación dará lugar a que las acciones realizadas utilizando la información de la que dispone el Vendedor hasta ese momento sean plenamente efectivas. La notificación deberá enviarse por correo electrónico a la dirección: info@inventia.pl o por escrito (por correo postal) a la dirección de la sede del Vendedor.
  7. La cesión de créditos derivados del contrato de venta o de suministro requiere, para su validez, el consentimiento previo por escrito del Vendedor.
  8. En caso de que alguna de las disposiciones de las CGV sea parcial o totalmente inválida o ineficaz, ello no afectará a la eficacia de las demás disposiciones de las CGV. Las disposiciones ineficaces o incompletas serán sustituidas por las Partes por disposiciones eficaces o completadas con nuevas disposiciones, de la forma más cercana posible a las disposiciones de las CGV y al objetivo económico previsto por las Partes.
  9. En los asuntos no regulados en las CGV se aplicarán íntegramente las disposiciones de la legislación polaca, incluido el Código Civil.
  10. Las CGS del Vendedor prevalecerán sobre las «condiciones generales» del Comprador.
  11. La jurisdicción en los litigios que surjan entre el Comprador y el Vendedor corresponderá en cada caso a los tribunales polacos.
  12. En caso de posible litigio, las Partes se comprometen a hacer todo lo posible para resolverlo de forma amistosa mediante negociaciones directas.
  13. En caso de posibles litigios que puedan surgir en relación con el presente Contrato, el tribunal competente será el correspondiente a la dirección del Vendedor.
  14. Las CGV se aplican tanto a los pedidos realizados por Compradores con sede o lugar de actividad económica en el territorio de la República de Polonia como a los Compradores fuera del territorio de la República de Polonia.